そのカタカナ使って大丈夫?注意すべき 和製英語 + カタカナ用語8選!!
日常的に知らず知らず使っているカタカナの言葉が、実は和製英語だったなんてことも!外国人と英語で話すとき、英文を書くときには、カタカナ用語に注意が必要です。なかでも特に注意すべき 和製用語を8選ご紹介しようと思います。 クレーム 日本語ではクレームは「苦情を言う」という意味で使われます。 しかし、英語では苦情を言うことを “complain” といいます。 クレームの英語 “claim” の場合、「 […]
日常的に知らず知らず使っているカタカナの言葉が、実は和製英語だったなんてことも!外国人と英語で話すとき、英文を書くときには、カタカナ用語に注意が必要です。なかでも特に注意すべき 和製用語を8選ご紹介しようと思います。 クレーム 日本語ではクレームは「苦情を言う」という意味で使われます。 しかし、英語では苦情を言うことを “complain” といいます。 クレームの英語 “claim” の場合、「 […]
Amanda Gorman アマンダ・ゴーマンさんはアメリカの詩人・活動家です。(年齢25歳、ハーバード大学)彼女の希望に溢れた言葉は多くの人の胸に焼きついたでしょう。 絶賛された彼女の詩をぜひ読んでみてください。一行ずつ和訳を加えてこちらに載せることにしました。 youtube動画はこちら When day comes, we ask ourselves where can we fi […]
「減少する」の英訳 「減少する」「減少」「減らす」を意味する英単語は、シチュエーションによって使い分けないといけない言葉です。自然と使い分けることができるように、この三つの違いについて簡単に説明していきます。 意味 reduce 意図的に、意識的に減らすときに使う decrease 自然に、徐々に、穏やかに減るときに使う lessen 「負担を減らす」など具体的な量を明記しないときに使う 例 re […]
「確認する」の英訳 コーポレートサイトや契約書、一般的にネットでも見かける「確認」 を意味する英語。実は内容によって使い分けなければなりません! 特に confirm / verify / check などはプライバシーポリシーやビジネスメール、さらには受付での会話でも飛び交う言葉です。それでは、違いをみてみましょう。 意味 簡潔に言うとこのような感じです!! confirm 物事を確かなものにす […]